GF Vip 3, svelata la traduzione del dialogo persiano tra Giulia Salemi e sua madre Fariba

La misteriosa conversazione in lingua persiana, avvenuta tra Giulia Salemi e sua madre Fariba Tehrani in diretta al GF Vip 3, è stata tradotta e pubblicata sul web. Ecco l'inaspettata reazione di Francesco Monte alle parole dell'affascinante 56enne iraniana.

GF Vip 3, svelata la traduzione del dialogo persiano tra Giulia Salemi e sua madre Fariba

È durato solo pochi minuti l’incontro tra Giulia Salemi e sua madre Fariba Tehrani. Un dialogo poco chiaro: frasi indecifrabili e pregne di interpretazioni nascoste. Ma la trasposizione della conversazione in lingua persiana, avvenuta tra Giulia Salemi e sua madre, è stata svelata nel corso di questa notte dalla 25enne piacentina.

L’inaspettato incontro avvenuto tra madre e figlia ha avuto come preludio un grande dialogo, indecifrabile per il pubblico italiano. Ieri sera, infatti, Fariba Tehrani si è espressa nella sua lingua madre, il persiano. Il loro misterioso dialogo, avvenuto nella stanza dei led, ha incuriosito milioni di telespettatori. La loro conversazione in lingua straniera ha destato la curiosità del pubblico, il quale si è interrogato sugli eventuali segreti e/o sotterfugi scambiati tra madre e figlia.

Ma dopo la puntata Giulia Salemi ha pensato bene di riportare, frase dopo frase, la traduzione italiana del suddetto dialogo avvenuto con sua madre, al fine di informare Francesco Monte sulle dinamiche che si stanno verificando fuori dalla casa del Grande Fratello Vip. “Il 90% delle fiabe amano Francesco. Invece i fan di Francesco ti stanno massacrando fuori. Lui deve far capire che sta bene con te, perché le sue ammiratrici ce l’hanno contro di te.” È questa l’affermazione centrale del dialogo avvenuto tra Fariba e Giulia Salemi. “Me l’ha ripetuto due volte. Ha detto queste frasi due volte, quindi è grave” ha precisato con preoccupazione la gieffina.

Per tutta risposta, un irritato Francesco Monte ha commentato consigliandole di non prestare attenzione al giudizio esterno: “Ma chi se ne frega del pensiero dei follower. Non mi piace che tu tiri in ballo il pubblico. Viviamoci io e te senza il pensiero degli altri. Io non faccio nessun lavoro per far capire ai miei follower cose. Io mi incavolo al massimo se mi dicono omofobo, perché intaccano la mia dignità, ma non se piaccio o no ai fan di altri”.

In conclusione, le affermazioni più decisive che si possono trarre dal dialogo in lingua persiana avvenuto tra Giulia Salemi e sua madre, sono state quelle relative al giudizio dei fan della coppia, che sottolineano il dissenso dei seguaci di Francesco Monte nei riguardi del malvisto rapporto con la gieffina.

Continua a leggere su Fidelity News