Negli ultimi giorni, YouTube ha annunciato due importanti novità che potrebbero cambiare il modo in cui i creatori gestiscono i loro contenuti. La prima riguarda la possibilità di modificare gli elementi problematici nei video, mentre la seconda introduce l’estensione del doppiaggio automatico, consentendo ai creatori di raggiungere un pubblico più ampio. Queste innovazioni dimostrano l’impegno di YouTube nel supportare i suoi utenti e migliorare l’esperienza di fruizione dei contenuti.
Modifica delle Violazioni: un nuovo strumento per i creatori
YouTube ha recentemente lanciato una nuova funzionalità che consente ai creatori di modificare i loro video per rimuovere o correggere elementi che violano le Linee guida della community. Questo aggiornamento si inserisce in una serie di iniziative volte a offrire maggiore flessibilità e supporto ai creatori, specialmente quando si tratta di affrontare problemi di violazioni e restrizioni sui contenuti. Come spiegato da YouTube, i creatori che si trovano di fronte a limitazioni o rimozioni dei video avranno la possibilità di identificare e modificare le parti problematiche utilizzando un editor video integrato in YouTube Studio.
Dopo aver apportato le modifiche, il team di policy di YouTube esaminerà il video aggiornato e potrà decidere di ripristinarlo, se le problematiche sono state risolte. Questo rappresenta un passo significativo verso una gestione più proattiva dei contenuti, poiché i creatori potranno affrontare direttamente le problematiche e mantenere la monetizzazione dei loro video. In precedenza, i creatori si trovavano spesso in difficoltà a causa di decisioni di demonetizzazione e rimozione che sembravano arbitrarie. Con questo nuovo sistema, YouTube offre non solo una maggiore trasparenza, ma anche la possibilità di correggere attivamente gli errori, riducendo il rischio di perdere contenuti preziosi.
Doppiaggio automatico: espandere il raggio d’azione dei creatori
La seconda novità riguarda l’estensione del doppiaggio automatico, precedentemente noto come “Aloud“. YouTube prevede di introdurre questa funzione a un numero maggiore di creatori e in diverse lingue, consentendo loro di tradurre automaticamente i propri video in audio. Questo strumento sarà particolarmente utile per i creatori che desiderano raggiungere un pubblico globale, facilitando l’accesso ai loro contenuti in vari mercati. Annunciato durante l’evento “Made on YouTube”, il doppiaggio automatico si espanderà a centinaia di migliaia di creatori, inizialmente limitato a lingue come spagnolo e portoghese, ma ora includerà anche francese e italiano.
I creatori potranno attivare questa funzionalità al momento del caricamento, rendendo i loro video accessibili a un pubblico più ampio senza dover investire tempo e risorse nella traduzione manuale. Questa innovazione ha il potenziale di trasformare la piattaforma, creando nuove opportunità per costruire connessioni con diverse comunità e aumentare la visibilità dei contenuti. Le traduzioni audio automatiche non solo possono facilitare l’accesso, ma anche migliorare l’esperienza degli utenti, che potranno godere dei contenuti in una lingua più familiare.