Microsoft Teams ha recentemente introdotto una nuova funzionalità chiamata traduzione bidirezionale, che rappresenta un significativo miglioramento nell’ambito delle riunioni multilingue. Questa innovazione, attualmente disponibile per gli utenti della Teams Public Preview e del Microsoft 365 Targeted release, promette di rendere molto più fluida la comunicazione tra lingue diverse, semplificando il lavoro degli interpreti professionisti.
Già dal 2022, Microsoft Teams offre il supporto per l’interpretazione in tempo reale, una funzione adottata da milioni di utenti per agevolare la comprensione durante riunioni internazionali. Tuttavia, la nuova funzione di traduzione bidirezionale è progettata per rendere questo servizio ancora più efficiente e flessibile. Con la nuova implementazione, un interprete potrà tradurre in entrambe le direzioni tra due lingue con un semplice clic, senza la necessità di un secondo interprete o di apparecchiature aggiuntive.
L’interfaccia è stata pensata per essere semplice e intuitiva. Quando un interprete si unisce a una riunione su Microsoft Teams, riceve una notifica che evidenzia l’indicatore di traduzione linguistica nella parte inferiore dello schermo. Questo indicatore segnala la lingua in cui l’interprete sta attualmente traducendo, che è quella che gli altri partecipanti ascoltano. Se l’interprete desidera cambiare la direzione della traduzione, può farlo facilmente selezionando un pulsante che gli permette di passare all’altra lingua in modo rapido.
Questa possibilità di cambiare lingua durante la riunione rappresenta un grande vantaggio, poiché semplifica le interazioni in contesti in cui ci sono partecipanti di diverse nazionalità. Un altro aspetto importante è che non è necessario che tutti i partecipanti alla riunione siano membri della preview per utilizzare questa funzione: basta che solo l’interprete lo sia, garantendo così una maggiore accessibilità della funzionalità.
A differenza della traduzione automatica, che è utile per conversazioni più informali o scambi di base, la nuova funzione di traduzione bidirezionale si rivolge principalmente a coloro che necessitano di una precisione maggiore nella traduzione. Gli interpreti professionisti, infatti, sono in grado di cogliere sfumature linguistiche che i traduttori automatici non possono sempre comprendere, soprattutto in contesti aziendali, governativi o diplomatici dove ogni parola può avere un impatto significativo.
La traduzione automatica, già disponibile su Teams, rimane una valida alternativa per chi desidera una soluzione immediata e comoda per la comprensione di base, ma non è in grado di sostituire l’interpretazione umana in situazioni complesse. Per questo motivo, Microsoft ha voluto migliorare la propria offerta per le aziende e le organizzazioni che operano a livello internazionale, fornendo loro uno strumento avanzato per gestire al meglio le riunioni multilingue. Con l’aggiunta di questa nuova funzionalità, Microsoft Teams conferma il suo impegno nell’offrire strumenti sempre più potenti e accessibili per migliorare la collaborazione a livello globale. L’introduzione della traduzione bidirezionale rappresenta un passo avanti significativo per le aziende che si trovano a gestire team internazionali o a condurre riunioni con partecipanti di diverse lingue.