La Lega scrive in russo sulle t-shirt per la festa di Pontida. Ma la traduzione è sbagliata (2 / 2)

Sta di fatto che il tema caldo negli ultimi mesi sono, per l’appunto, i “rubli”. Per questo motivo gli organizzatori del raduno di Pontida hanno deciso di realizzare quella che per loro stessa ammissione è una “goliardata”, ovvero aggiungere una scritta in russo sulle magliette verdi che verranno vendute alla festa leghista.

Nelle intenzioni doveva esserci scritto “Festa di Pontida”. Purtroppo, però, la persona che è stata incaricata di tradurre quelle tre parole ha commesso un errore. Forse si è fidata di Google Translator e per tale motivo ha tradotto male “festa”. Come fanno notare i madrelingua e i conoscitori dell’alfabeto cirillico, sulle magliette c’è infatti scritto “partito di Pontida”.

Il referente del partito di Pontida, Christian Colleoni, ha dichiarato: “La maglietta in cirillico è una goliardata. Secondo noi questa inchiesta è una boutade, con tutto il rispetto per chi sta indagando. Non c’è niente di vero. I veri rubli sono i volontari che rinunciano alle ferie in agosto per dare una mano alla festa. Finanziamo le nostre sezioni solo ed esclusivamente con le feste e i tesseramenti”.